Skip to content

Module Catalogue

Breadcrumbs navigation

EN4351   Translating the Renaissance: England and Europe in the Age of Shakespeare

Academic year(s): 2019-2020

Key information

SCOTCAT credits : 30

ECTS credits : 15

Level : SCQF level 10

Semester: 1

Availability restrictions: Not automatically available to General Degree students

Planned timetable: 1.00 pm - 3.00 pm Tue

This module examines the adaptation, imitation, and translation of Continental European works in the English and Scottish Renaissance. The module may take up issues such as: the differences between imitation of the classics and imitation of contemporary works in European vernaculars; tensions between emergent notions of English and Scottish identity and the cultural and religious identity of the source cultures; questions of originality and canonicity; the difficulties of translating literary style from one language to another. Throughout the semester students will be asked to compare early modern translations with (where available) more modern ones

Relationship to other modules

Pre-requisite(s): Before taking this module you must pass EN2003 and pass EN2004

Learning and teaching methods and delivery

Weekly contact: 2-hour weekly seminar (x 11 weeks); 2 office hours (x 11 weeks)

Scheduled learning hours: 44

Guided independent study hours: 264

Assessment pattern

As used by St Andrews: Coursework = 100%

As defined by QAA
Written examinations : 0%
Practical examinations : 0%
Coursework: 100%

Re-assessment: 3 hour Written Examination = 100%

Personnel

Module coordinator: Dr G J Pertile
Module teaching staff: Dr Giulio Pertile